Anglais

Question

Bonjour j'aurait besoin de votre aide pour un exercice d'anglais sur la musique one de U2


Questions:

- chercher une traduction de la chanson One

- imaginez dans quel contexte elle a été écrite

- refléchir à pourquoi et comment elle peut être interprétée de différentes façons


merci d'avance

1 Réponse

  • Réponse:

    Est-ce que ça va mieux

    Is it getting better

    Ou ressentez-vous la même chose?

    Or do you feel the same?

    Est-ce que cela vous facilitera la tâche maintenant?

    Will it make it easier on you now?

    Tu as quelqu'un à blâmer

    You got someone to blame

    Tu dis un amour, une vie (une vie)

    You say one love, one life (One life)

    C'est un besoin dans la nuit

    It's one need in the night

    Un amour (un amour), partage-le

    One love (one love), get to share it

    Je te laisse chérie, si tu ne t'en soucies pas

    Leaves you darling, if you don't care for it

    Est-ce que je t'ai déçu?

    Did I disappoint you?

    Ou laisser un mauvais goût dans la bouche?

    Or leave a bad taste in your mouth?

    Tu agis comme si tu n'avais jamais eu d'amour

    You act like you never had love

    Et tu veux que je m'en aille

    And you want me to go without

    Et bien c'est trop tard, ce soir

    Well it's too late, tonight

    Pour traîner le passé dans la lumière

    To drag the past out into the light

    Nous sommes un, mais nous ne sommes pas les mêmes

    We're one, but we're not the same

    On arrive à se porter

    We get to carry each other

    Prendre soin des autres

    Carry each other

    Un un

    One, one

    Un un

    One, one

    Un un

    One, one

    Un un

    One, one

    Êtes-vous venu ici pour le pardon?

    Have you come here for forgiveness?

    Êtes-vous venu ressusciter les morts?

    Have you come to raise the dead?

    Êtes-vous venu ici pour jouer à Jésus?

    Have you come here to play Jesus?

    Aux lépreux dans ta tête

    To the lepers in your head

    Eh bien, ai-je demandé trop, plus que beaucoup?

    Well, did I ask too much, more than a lot?

    Tu ne m'as rien donné, maintenant c'est tout ce que j'ai

    You gave me nothing, now it's all I got

    Nous sommes un, mais nous ne sommes pas les mêmes

    We're one, but we're not the same

    Regarde on se fait mal, puis on recommence

    See we hurt each other, then we do it again

    Tu dis que l'amour est un temple, l'amour est une loi supérieure

    You say love is a temple, love is a higher law

    L'amour est un temple, l'amour est une loi supérieure

    Love is a temple, love is a higher law

    Tu me demandes d'entrer, mais ensuite tu me fais ramper

    You ask me of me to enter, but then you make me crawl

    Et je ne peux pas continuer à m'accrocher à ce que tu as, car tout ce que tu as est blessé

    And I can't keep holding on to what you got, 'cause all you got is hurt

    One Love

    One love

    Un sang

    One blood

    Une vie

    One life

    Tu dois faire ce que tu devrais

    You got to do what you should

    Une vie

    One life

    Avec l'un l'autre

    With each other

    Sœurs et mes frères

    Sisters and my brothers

    Une vie

    One life

    Mais nous ne sommes pas les mêmes

    But we're not the same

    On arrive à se porter, à se porter

    We get to carry each other, carry each other

    Un un

    One, one

    Un un

    One, one

    Un

    One

    Un amour une vie

    One love, one life

Autres questions